Бюро перекладів "АвентА"



home sitemap email

   Укр    Рус    Eng

Із нами мовні розбіжності непомітні...


пусто бюро перекладів про наспусто письмовий перекладпусто усний переклад пусто редагування перекладупусто переклад сайтупусто версткапусто нотаріальне засвідчення пусто апостиль та легалізаціяпусто прайс-листпусто online замовлення пусто як сплатити пусто вакансіїпусто наші документи пусто новини й акції пусто контактипусто
www.aventa.com.ua  
01054, Україна. Київ, вул. Б.Хмельницького, 88, оф. 72 (код 137)
тел.: +380 44 223 25 33, 288 28 69, факс: 235 05 97
Skype: My statusaventa.ua
SiteHeart   

pear

 

Вас може зацікавити:

 

 

 

Про наше бюро перекладів

 

Агенство перекладів "АвентА" було створене в 2004 році ініціативною групою досвідчених перекладачів і менеджерів, що працювали в перекладацьких агенціях по декілька років.

Наші принципи:

  1. Індивідуальний підхід до кожного клієнта.

Наші замовники завжди можуть розраховувати на увагу наших менеджерів, які будуть раді врахувати всі побажання, дати поради з оформлення документів. Добре відношення менеджера не менш важливе, ніж професійно виконаний переклад.

  1. Високий професіоналізм перекладачів.

Ми ретельно підбираємо перекладачів для кожного конкретного замовлення, враховуючи при цьому вимоги Замовника, а також специфіку наданого для перекладу тексту (тематику і напрямок перекладу, стилістичні особливості, наявність специфічної термінології тощо).

  1. Якість перекладу.

Як правило, всі агенції перекладів завжди гарантують якість перекладу як з погляду граматики, так і стилістики, форматування і загального оформлення. За рахунок чого ж досягається якість? За рахунок невиправданого підвищення ціни? Але велика ціна- не синонім якості! Як же тоді можна розраховувати на дійсно якісний переклад при дійсно доступній ціні? Це питання хвилює кожного клієнта, менеджера й перекладача, і питання це настільки важливе, що ми вирішили винести цю тему в окремий розділ нашого сайту "Якість перекладів або вся правда про бюро перекладів, менеджерів та перекладачів».

  1. Обов'язкове редагування перекладу досвідченим редактором.

Всі переклади вичитуються редактором, при необхідності ми консультуємося з фахівцями, носіями мови. Уточнюйте у менеджера при перекладі на які мови можливе редагування носієм мови.

  1. Використання новітнього програмного забезпечення.

Маємо все необхідне устаткування, що дозволяє максимально швидко оформляти замовлення і відправляти готові матеріали, а також при необхідності оперативно зв'язуватися із замовником в процесі роботи над перекладом. Завжди маємо "запасні варіанти"; на випадки на зразок "в офісі немає світла", "відключили Інтернет" тощо.

  1. Чітке дотримання термінів.

ТЕРМІНИ часто так само важливі, як і якість перекладу. Видача замовлення чітко в строк - один з найважливіших принципів нашої роботи, тому ми працюємо тільки з тим перекладачами, які нас ніколи не підводили ані з термінами, ані з якістю перекладу.

  1. Конфіденційність перекладів і збереження документів.

Незалежно від характеру перекладу, бюро перекладів "АвєнтА" завжди зберігає конфіденційність інформації, яка міститься в текстах, що перекладаються, гарантує збереження оригіналів документів.

 

 

 

 

     

пусто бюро перекладів про наспусто письмовий перекладпусто усний переклад пусто редагування перекладупусто переклад сайтупусто версткапусто нотаріальне засвідчення пусто апостиль та легалізаціяпусто прайс-листпусто online замовлення пусто як сплатити пусто вакансіїпусто наші документи пусто новини й акції пусто контактипусто

Адреса агенції перекладів "АвентА": Київ, вул. Б.Хмельницького, 88, оф. 72 (код 137), тел. (044) 223-25-33, 235-05-97. email: aventa@aventa.com.ua, ICQ 99648437 99648437
Яндекс цитирования  

© 2008 "АвентА": розробка, переклад, дизайн, підтримка сайту.