Бюро переводов "АвентА"

home sitemap email

  Укр   Рус   Eng

С нами языковые различия незаметны...


главная о нас письменный перевод редактирование верстка перевод сайта нотариальное заверение апостиль и легализация устный перевод цены online заказ как оплатить вакансии наши документы новости и акции контакты
www.aventa.com.ua  
01054, Киев, ул. Б.Хмельницкого, 88, оф. 72 (код 137)
тел.: +380 44 223 25 33, 288 28 69, факс: 235 05 97
Skype: My statusaventa.ua
SiteHeart   

lemon sliced

 

 

Вас может заинтересовать:

 

 

 

Рынок услуг по переводу текстов в Украине

 

Рынок услуг перевода у нас в стране  хоть и оставляет желать лучшего, тем не менее, демонстрирует пусть небольшой, но стабильный рост. Явные же перемены к лучшему стали вырисовываться буквально несколько лет назад.

Подобная ситуация имеет место быть по одной простой причине. Если в большинстве западных стран культура переводческого рынка складывалась на протяжении, если не веков, то уж точно многих десятилетий, в Украине  же исторически сложилось так, что рынок перевода в его современном виде начал формироваться лишь в начале 90-х годов минувшего столетия. Вообще в формировании современного российского переводческого рынка можно выделить три основных этапа:

1.1996-1998г.г. Данный период характеризовался достаточно низкой конкуренцией и практически полным отсутствием информации участников рынка друг о друге. Хотя именно в этот начальный период в Украине начали возникать первые переводческие бюро.

2. 1998 – 2004 г.г. В данный период массово развиваются Интернет и прочие информационные технологии. Рынок расширяется и становится более прозрачным как для клиентов, так и для продавцов переводческих услуг. Мелкие переводческие конторы начинаются объединяться в более крупные компании.

3. 2004г – сегодняшний день. На нынешнем этапе бросается в глаза невероятный рост конкуренции. Так же происходит дальнейшее «укрупнение» компаний.

И, тем не менее, несмотря на эти, казалось бы, вполне благотворные для развития рынка процессы, рынок услуг перевода в Украине разительно отличается от зарубежного. И в первую очередь уровнем оплаты труда самих переводчиков. Если в той же Америке стоимость одного листа переводного текста стандартным шрифтом оценивается в 50-70 долларов, то у нас подобный же объем услуг стоит не более 10-20 долларов. При этом сам рынок переводов стабильно растет. Ситуация парадоксальная, но для нашей страны вполне и вполне типичная.

 

     

главная о нас письменный перевод редактирование верстка перевод сайта нотариальное заверение апостиль и легализация устный перевод цены online заказ как оплатить вакансии наши документы новости и акции контакты

Адрес бюро переводов "АвентА": Киев, ул. Б.Хмельницкого, 88, оф. 72 (код 137), тел. (044) 223-25-33, 235-05-97. email: aventa@aventa.com.ua, ICQ 99648437 99648437
Яндекс цитирования  

© 2006-2008 "АвентА": создание, разработка, дизайн сайта.