homeabout uspriceorderpaymentcommentscontacts

News

17.05.2011

Legalization in Embassy of Vietnam

In the past Vietnam went through wars and ruins, but now it surprises with its rampant development in economic and tourist sectors. That's why, there are many documents requiring translation and legalization in Embassy...

29.04.2011

AventA Translation Agency is closed on 1-3 and 9 May, from 4 to 6  May we work in the ordinary course...

full text

Offers

14.04.2011

First Translation Aid

Since 15/04/2011 AventA Translation Agency begins the promotion ‘First Translation Aid’. This promotion covers the translation and notarial attestation of constituent instruments...

04.03.2011

Present for business-ladies from AventA Translation Agency

Promotion for all women, who work in the sphere of finances and jurisprudence! Discount for translation of this subject area is 10%. Hurry to take advantage of this opportunity from 4 to 18 March...

full text

Technical translation

Professional technical translation is only possible if:

  • the company employs properly educated and proficient translators;
  • the translator does the test translation which is then evaluated by the customer;
  • the company has a friendly team of professional translators;
  • all orders are thoroughly discussed with the customer and the team;
  • the customer clearly explains his/her needs as for the translation quality and sets exact deadlines.

Technical aspects of translation include:

  • preparing the text for translation (segmentation, text format converting);
  • consulting with linguists, specialists and experts;
  • implementing advanced translation technologies.

AventA Translation Company will do technical text translation:

  • instruction books;
  • operating manuals;
  • maintenance guides;
  • equipment specifications;
  • product catalogues, booklets, websites;
  • drawings, diagrams;
  • patent documentation.

The basic principles of technical translation include:

  • clear information presentation;
  • using specific grammar forms;
  • terminology accuracy.

Technical translation is only done well if the translator

  • is familiar with the translation subjects
  • knows the language of the source
  • uses references and glossaries

In addition, the translator has to be a confident translation software user, be perfectly clear and perspicuous, able to translate a great number of characters of the source document within a short period of time without loss of quality.

It is highly recommended to interact with the customer at all translation stages to ensure a good technical translation.

#72, 88-92 B. Khmelnitskogo Str., Kiev

tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97.

email: aventa@aventa.com.ua




      chat

#72, 88-92 B. Khmelnitskogo Str., Kiev

tel.: +380 44 288 28 69, fax: 235 05 97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua