homeabout uspriceorderpaymentcommentscontacts

News

15.02.2010

On 11 January 2010 the Ministry of Justice of Ukraine made the decision to reduce the term for legalization with Apostil of any documents to be issued by the civilian registry offices...

31.12.2009

Translation company 'Aventa' congratulates the clients, colleagues and interpreters with New 2010 Year and Christmas!...

full text

Offers

28.01.2010

Antiviral Program – Reload

In view of the increased demand for medical translation the Translation Agency Aventa extends the term of its special offer for translation of medical documents...

14.12.2009

The Great Five

We offer discounts for the following services: if you order minimum 55 pages of translation, you’ll get a 5% discount;...

full text

Technical translation

Professional technical translation is only possible if:

  • the company employs properly educated and proficient translators;
  • the translator does the test translation which is then evaluated by the customer;
  • the company has a friendly team of professional translators;
  • all orders are thoroughly discussed with the customer and the team;
  • the customer clearly explains his/her needs as for the translation quality and sets exact deadlines.

Technical aspects of translation include:

  • preparing the text for translation (segmentation, text format converting);
  • consulting with linguists, specialists and experts;
  • implementing advanced translation technologies.

AventA Translation Company will do technical text translation:

  • instruction books;
  • operating manuals;
  • maintenance guides;
  • equipment specifications;
  • product catalogues, booklets, websites;
  • drawings, diagrams;
  • patent documentation.

The basic principles of technical translation include:

  • clear information presentation;
  • using specific grammar forms;
  • terminology accuracy.

Technical translation is only done well if the translator

  • is familiar with the translation subjects
  • knows the language of the source
  • uses references and glossaries

In addition, the translator has to be a confident translation software user, be perfectly clear and perspicuous, able to translate a great number of characters of the source document within a short period of time without loss of quality.

It is highly recommended to interact with the customer at all translation stages to ensure a good technical translation.

#72, 88-92 B. Khmelnitskogo Str., Kiev

tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97.

email: aventa@aventa.com.ua




      chat

#72, 88-92 B. Khmelnitskogo Str., Kiev

tel.: +380 44 288 28 69, fax: 235 05 97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua