homeabout uspriceorderpaymentcommentscontacts

News

18.08.2010

Working hours of the Translation Agency AventA during the holidays:

  • On 21 August we work until 04:00 pm
  • 23 -24 August are days off
  • On 25 August we work as usual

02.08.2010

The Translation Agency AventA hereby informs its clients that Germany admitted the entrance of Ukraine into the Hague Convention...

full text

Offers

18.08.2010

Technical Boom

From 01/08/2010 to 30/09/2010 the Translation Agency AventA establishes the unusual tariffs for translation of technical texts * - UAH 45.00 **.

29.06.2010

Urgent order for those who know the worth of money

From 1 to July 30, 2010 inclusively the Translation Agency AventA makes a special offer «Urgent Translation»....

full text

About our translation and interpreting company

"AventA" translation agency was established in 2004 by the group of initiators – experienced translators and managers who have worked in the translation agencies for a couple of years.

Our principles:

  1. Individual approach to each client

Our customers can always count on the attention of our managers, which will gladly take into account all wishes and give a piece of advice as to execution of documents. Manager’s welcoming treatment is no less important than the professionally done translation.

  1. High professional level of translators

We thoroughly choose the translator for each order, taking into account the customer’s requirements as well as the peculiarities of the text for translation (subject and direction of translation, stylistic peculiarities, availability of specific terminology etc.)

  1. Quality of translation

As a rule, all translation agencies always guarantee the quality of translated text both grammatically, stylistically and in view of formatting and overall execution. Wherewith is the quality achieved? At the expense of unjustified increase of cost? But expensive does not mean high quality! How can one count for a truly high-quality translation at an affordable price? This question is exciting for every customer, manager and translator, and the issue being of extreme importance, we dared to dedicate to this subject a separate chapter in our site, “Quality of Translations or the Whole Truth About Translation Agencies, Managers and Translators”.

  1. Compulsory editing of a translation by an experienced editor

All translations are proofread by an editor; if necessary, we consult the experts, native speakers. When ordering a translation, ask the manager which languages can be proofread by native speakers.

  1. Use of the most up-to-date software

We have all necessary hardware and software allowing to make orders and send ready materials as promptly as possible, as well as to contact the customer immediately in the course of work over translation. We always have backup options for such cases as ‘blackout’ or ‘Internet disconnection’ etc.

  1. Observance of time-frame

The time-frame is often as significant as the quality of translation. Delivery of order within the time-frame is one of the most important principles of our operation, that’s why we co-operate only with those translators who never did us a bad turn either with terms or with quality of translation.

  1. Confidentiality of translations and safe custody of documents

Irrespective of the translation types, AventA translation agency always keeps the information contained in the original texts confidential and guarantees safe custody of the original documents.

#72, 88-92 B. Khmelnitskogo Str., Kiev

tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97.

email: aventa@aventa.com.ua




      chat

#72, 88-92 B. Khmelnitskogo Str., Kiev

tel.: +380 44 288 28 69, fax: 235 05 97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua