StartseiteÜber unsPreiseBestellungWie bezahlenReferenzenKontakt

Neuigkeiten

24.06.2010

Das Übersetzungsbüro AventA kooperiert mit dem Zentrum für die wirtschaftlichen und politischen Forschungen von А. Razumkow. Dieser Auftrag besteht in täglicher Übersetzung der medizinischen Texten ins Englisch...

17.05.2010

Das Übersetzungsbüro AventA beendete den Entwurf für Übersetzung und Redigierung des Reisehandbuches über die Ukraine für WITJAZ –L GmbH. Diese Arbeit ist sehr interessant nicht nur vom linguistischen Standpunkt aus geworden...

>>>

Aktuelle Angebote

29.06.2010

Dringender Auftrag für alle diejenigen, die viel für ihr Geld bekommen.

Vom 1. bis zum 30. Juli 2010 inkl. bietet das Übersetzungsbüro AventA das Sonderangebot „Dringende Übersetzung“ an....

19.03.2010

Erteilen sie mehr Aufträge aber bezahlen Sie weniger

Wenn Sie einen Auftrag für das Führungszeugnis, seine Übersetzung ins Englisch oder Deutsch und die notarielle Beglaubigung erteilen, bekommen Sie die Übersetzung unentgeltlich...

>>>

Eilübersetzungen

Der Rhythmus des gegenwärtigen Lebens diktiert seine Regeln, unser Übersetzungsbüro soll in diesem Zusammenhang die Aufträge übernehmen, bei denen die Übersetzung sogar nicht nur eilig sind, sondern für 'gestern' zu erfüllen ist.

In der Regel sind es:

  • Eilübersetzung der Unterlagen zur Vorlage bei der Botschaft;
  • Eilübersetzung der Verträge;
  • Eilübersetzung der Ausschreibungsunterlagen;
  • Technische Eilübersetzung;
  • Eilübersetzung der Rechnungen (Invoice);
  • Eilübersetzung der Lieferscheine zur Vorlage beim Zollamt.

Wie unterscheidet man zwischen einer Eil- und üblicher Übersetzung?

Unter einem Eilauftrag versteht man die Übersetzung im Umfang über die festgelegte Norm pro einen Werktag bzw. Übernahme der kleineren Umfänge, aber in sehr krappen Fristen, wenn auch es sich um die Übersetzung einer Bescheinigung handelt. Die Eilübersetzung bedarf allerdings der Zeit und man kann nicht 5 Seiten in 10 Minuten übersetzen. Die Frist für die Erfüllung eines Eilauftrages beträgt mindestens 3 Stunden.

Besonderheiten der Eilübersetzungen:

  • wird sehr oft von mehreren ÜbersetzerInnen übernommen.
  • die Übersetzung kann die unbedeutenden stilistischen Abweichungen aufweisen, da es meistens gar keine Zeit gibt, um den übersetzten Text einem sachgemäßen Korrekturlesen zu unterziehen.
  • die Eilübersetzungen werden maschinell nicht erstellt.

Preis der Eilübersetzungen

Der Preis der Eilübersetzungen ist in der Regel höher als der der Normübersetzung. Das Übersetzungsbüro 'AventA' berechnet 100%-gen Zuschlag für die Eilübersetzung vom üblichen Preis (siehe Link Preise).

Erfahrungen im Bereich der Eilübersetzungen

Im Laufe seiner Geschäftstätigkeit hat das Übersetzungsbüro 'AventA' sowohl das Eilübersetzen der Standardurkunden als auch die Eilübersetzung der größeren Umfänge von 100 Seiten pro einige Tage übernommen. Das fachliche Herangehen an die Arbeit erlaubt uns die gestellten Aufgaben nicht nur qualitätsgerecht, sondern auch fristgemäß erfolgreich zu erfüllen.

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97

E-mail: aventa@aventa.com.ua




         chat

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, fax: 235-05-97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua