StartseiteÜber unsPreiseBestellungWie bezahlenReferenzenKontakt

Neuigkeiten

18.08.2010

Arbeitsfolge des Übersetzungsbüros ÀventA während der Festtage:

  • Am 21. August arbeiten wir bis 16:00 Uhr
  • 23.-24. August sind Ruhetage
  • Am 25. August  arbeiten wir wie gewöhnlic

02.08.2010

Das Übersetzungsbüro AventA teilt hiermit den Kunden mit, dass Deutschland den Eintritt der Ukraine in die Haager Konvention anerkannt hat...

>>>

Aktuelle Angebote

18.08.2010

Technischer Boom

Vom 01.08.2010 bis zum 30.09.2010 bietet das Übersetzungsbüro AventA die unerhörten Tarife für Übersetzung der Fachtexte * - UAH 45,00** an

29.06.2010

Dringender Auftrag für alle diejenigen, die viel für ihr Geld bekommen.

Vom 1. bis zum 30. Juli 2010 inkl. bietet das Übersetzungsbüro AventA das Sonderangebot „Dringende Übersetzung“ an....

>>>

Konsekutivdolmetschen

Das Übersetzungsbüro 'AventA' bietet das Konsekutivdolmetschen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Ukraine an:

Wir übernehmen gerne die folgenden Aufträge:

  • Dolmetschen während der Treffen, Geschäftsbesuche und Verhandlungen
  • Dolmetschen in den Seminaren, Konferenzen, während der Rundtischgespräche
  • Dolmetschen in den Messen, Ausstellungen, Präsentationen
  • Dolmetschen während der Treffen und Empfänge
  • Simultandolmetschen der Filme, Spots
  • Dolmetscherdienstleistungen als Begleitung der ausländischen Gäste
  • Dienstleistungen der FremdenführerInnen
  • Dienstleistungen der Dipl. DolmetscherInnen beim Notar vor Ort 

Wodurch ist der Preis der Konsekutivdolmetscherdienstleistungen bedingt

  • Thematik des Dolmetschens und Sprache

Der Preis für die Dienstleistungen eines/r engspezialisierten Dolmetschers/in sowie der DometscherInnen aus den seltenen Sprachen kann a priori nicht billig sein.

  • Ort des Dolmetschens

Wird das Dolmetschen außerhalb der Stadt Kiew bestellt, sind Sie verpflichtet die Reisekosten, die Verpflegung, die Unterkunft und die Tagegelder zu tragen.

  • Zeit des Dolmetschens

Das Dolmetschen abends bzw. nachts sowie das Dolmetschen an Feier- und Festtagen wird doppelt bezahlt.

Preise fürs Dolmetschen siehe unter Link Preise

Was sollen Sie dem Büroangestellten bei der Auftragserteilung zur Kenntnis bringen

  • Arbeitssprachen des Dolmetscherauftrages
  • wie viele Dolmetscher sind benötigt
  • Thematik des Dolmetschens, Referenzmaterialien der jeweiligen Maßnahme bzw. Veranstaltung
  • Zeit und Dauer des Dolmetschens
  • Ort der jeweiligen Maßnahme bzw. Veranstaltung
  • Ihre Kontaktangaben

Qualitätssicherung und Arbeitserfahrungen

Innerhalb seiner gesamten Geschäftstätigkeit hat das Übersetzungsbüro 'AventA' die Auswahl der Dolmetscher nicht nur nach der Sprache, sondern auch nach der Thematik und den Dolmetschererfahrungen getroffen. Heutzutage können wir die engspezialisierten FachdolmetscherInnen zur Verfügung stellen.
Die DolmetscherInnen des Übersetzungsbüros 'AventA' haben an verschiedenen Maßnahmen und Veranstaltungen erfolgreich teilgenommen, als Nachweis gelten unsere Referenzen 

Frist der Auftragserteilung

Wie empfehlen, den/die Dolmetscher/in möglichst frühzeitig zu bestellen, damit wir die DolmetscherInnen gemäß Ihren Anforderungen zur Verfügung stellen können.

Mindestdauer der Auftragserteilung – 2 Werktage

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97

E-mail: aventa@aventa.com.ua




         chat

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, fax: 235-05-97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua