StartseiteÜber unsPreiseBestellungWie bezahlenReferenzenKontakt

Neuigkeiten

24.06.2010

Das Übersetzungsbüro AventA kooperiert mit dem Zentrum für die wirtschaftlichen und politischen Forschungen von А. Razumkow. Dieser Auftrag besteht in täglicher Übersetzung der medizinischen Texten ins Englisch...

17.05.2010

Das Übersetzungsbüro AventA beendete den Entwurf für Übersetzung und Redigierung des Reisehandbuches über die Ukraine für WITJAZ –L GmbH. Diese Arbeit ist sehr interessant nicht nur vom linguistischen Standpunkt aus geworden...

>>>

Aktuelle Angebote

29.06.2010

Dringender Auftrag für alle diejenigen, die viel für ihr Geld bekommen.

Vom 1. bis zum 30. Juli 2010 inkl. bietet das Übersetzungsbüro AventA das Sonderangebot „Dringende Übersetzung“ an....

19.03.2010

Erteilen sie mehr Aufträge aber bezahlen Sie weniger

Wenn Sie einen Auftrag für das Führungszeugnis, seine Übersetzung ins Englisch oder Deutsch und die notarielle Beglaubigung erteilen, bekommen Sie die Übersetzung unentgeltlich...

>>>

Dipl. DolmetscherInnen beim Notar

Das Übersetzungsbüro 'AventA' erbringt die Dienstleitungen der Dipl. DolmetscherInnen vor Ort:

  • beim Notar (Vollmachtserteilung, Unterzeichnung der Satzung, des Verträge, Abschluss der Kaufverträge)
  • beim Gericht, in der Miliz und der Staatsanwaltschaft
  • bei sonstigen Behorden

Warum ist eben der/die Dipl. Dolmetscher/in erforderlich?

Gemäß der ukrainischen Gesetzgebung gilt das Diplom einer Hochschule mit Angabe der Fachrichtung 'Übersetzer/in bzw. Dolmetscher/in' (manchmal 'Philologe') einzig und allein für den amtlichen Nachweis der Übersetzer- bzw. Dolmetscherqualifikation.

Die Beteiligung eines/einer Dipl. Dolmetschers/in ist obligatorisch bei der Vornahme von sämtlichen notariellen Handlungen durch eine/n Ausländer/in, der/die kein Ukrainisch beherrscht.

Die Beteiligung eines/einer Dipl. Dolmetschers/in ist verbindlich bei der Wahrnehmung der Interessen eines/r Ausländers/in beim Gericht und sonstigen Behorden.  

Preis der Dienstleistungen eines/einer Dipl. Dolmetschers/in

Das Übersetzungsbüro 'AventA' errechnet die Dienstleistungen eines/einer Dipl. Dolmetschers/in als die beim Konsekutivdolmetschen. Der Mindestauftrag dauert drei Stunden. Die weiteren Informationen zu Preisen konnen Sie unter Link Preise herunterladen.

Was sollen Sie dem Büroangestellten bei der Auftragserteilung zur Kenntnis bringen

  • Sprache des Dolmetscherauftrages
  • Referenzmaterialien (z.B. Entwürfe der notariellen Urkunden, Akten)
  • Zeit und Ort des Dolmetschens
  • Liste der Urkunden, die der/die Dolmetscher/in mitnehmen soll
  • Ihre Kontaktangaben  

Unsere Vorteile und Erfahrung

Das Übersetzungsbüro 'AventA' erweitert fortwährend die Datenbasis seiner Dipl. DolmetscherInnen, die zur operativen Übernahme des Dolmetschens beim Notar bzw. bei anderen Behorden vor Ort jederzeit bereit sind.
Die Referenzen über die Arbeit unserer DolmetscherInnen konnen Sie unter Link Referenzen unserer Kunden herunterladen.

Frist der Auftragserteilung

Das Übersetzungsbüro 'AventA' kann die DolmetscherInnen der englischen, deutschen und franzosischen Sprache dringend zur Verfügung stellen. In anderen Fällen wird die Anfrage auf das Dolmetschen innerhalb von 2 bis 5 Tagen bearbeitet.

 

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97

E-mail: aventa@aventa.com.ua




         chat

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, fax: 235-05-97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua