StartseiteÜber unsPreiseBestellungWie bezahlenReferenzenKontakt

Neuigkeiten

17.05.2011

Legalisation durch die Botschaft von Vietnam

Ehemals gang Vietnam Kriege und Zerrüttungen durch, aber jetzt überrascht es durch schnelle Entwicklung in Wirtschafts- und Feriensektoren. Deshalb gibt es viele Urkunden, die die Übersetzung und Legalisation durch Botschaft brauchen...

29.04.2011

Das Übersetzungsbüro arbeitet nicht am 1-3.  und 9. Mai , vom 4. bis zum 6. Mai arbeiten wir nach dem gewöhnlichen Arbeitsablauf...

>>>

Aktuelle Angebote

14.04.2011

Übersetzerschnellhilfe

Seit dem 15.04.2011 bietet das Übersetzungsbüro AventA das Angebot «Übersetzerschnellhilfe» an. Das Angebot ist gültig für Übersetzung und notarielle Beglaubigung der Gründungsurkunden...

04.03.2011

Das Geschenk vom Übersetzungsbüro AventA für Geschäftsdamen

Das Angebot für alle Frauen, die auf dem Gebiet der Finanzen und Rechtswissenschaft beschäftigt sind! Der Rabatt für Übersetzung dieser Thematik  beträgt 10%. Beeilen Sie sich, diese Gelegenheit vom 04. bis zum 18 März zu ergreifen... >>>

Dipl. DolmetscherInnen beim Notar

Das Übersetzungsbüro 'AventA' erbringt die Dienstleitungen der Dipl. DolmetscherInnen vor Ort:

  • beim Notar (Vollmachtserteilung, Unterzeichnung der Satzung, des Verträge, Abschluss der Kaufverträge)
  • beim Gericht, in der Miliz und der Staatsanwaltschaft
  • bei sonstigen Behorden

Warum ist eben der/die Dipl. Dolmetscher/in erforderlich?

Gemäß der ukrainischen Gesetzgebung gilt das Diplom einer Hochschule mit Angabe der Fachrichtung 'Übersetzer/in bzw. Dolmetscher/in' (manchmal 'Philologe') einzig und allein für den amtlichen Nachweis der Übersetzer- bzw. Dolmetscherqualifikation.

Die Beteiligung eines/einer Dipl. Dolmetschers/in ist obligatorisch bei der Vornahme von sämtlichen notariellen Handlungen durch eine/n Ausländer/in, der/die kein Ukrainisch beherrscht.

Die Beteiligung eines/einer Dipl. Dolmetschers/in ist verbindlich bei der Wahrnehmung der Interessen eines/r Ausländers/in beim Gericht und sonstigen Behorden.  

Preis der Dienstleistungen eines/einer Dipl. Dolmetschers/in

Das Übersetzungsbüro 'AventA' errechnet die Dienstleistungen eines/einer Dipl. Dolmetschers/in als die beim Konsekutivdolmetschen. Der Mindestauftrag dauert drei Stunden. Die weiteren Informationen zu Preisen konnen Sie unter Link Preise herunterladen.

Was sollen Sie dem Büroangestellten bei der Auftragserteilung zur Kenntnis bringen

  • Sprache des Dolmetscherauftrages
  • Referenzmaterialien (z.B. Entwürfe der notariellen Urkunden, Akten)
  • Zeit und Ort des Dolmetschens
  • Liste der Urkunden, die der/die Dolmetscher/in mitnehmen soll
  • Ihre Kontaktangaben  

Unsere Vorteile und Erfahrung

Das Übersetzungsbüro 'AventA' erweitert fortwährend die Datenbasis seiner Dipl. DolmetscherInnen, die zur operativen Übernahme des Dolmetschens beim Notar bzw. bei anderen Behorden vor Ort jederzeit bereit sind.
Die Referenzen über die Arbeit unserer DolmetscherInnen konnen Sie unter Link Referenzen unserer Kunden herunterladen.

Frist der Auftragserteilung

Das Übersetzungsbüro 'AventA' kann die DolmetscherInnen der englischen, deutschen und franzosischen Sprache dringend zur Verfügung stellen. In anderen Fällen wird die Anfrage auf das Dolmetschen innerhalb von 2 bis 5 Tagen bearbeitet.

 

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97

E-mail: aventa@aventa.com.ua




         chat

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, fax: 235-05-97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua